
Cet ouvrage, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies publié il y a 10 ans et constitue un manifeste à la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l’un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd’hui le plus fécond, pour les sciences humaines.
Auteur(s): Cassin, Barbara
Editeur: Editions Rue d'ULM
Collection: Etudes de littérature ancienne
Année de Publication: 2014
pages: 223
ISBN: 978-2-7288-0523-5
eISBN: 978-2-7288-2616-2
Cet ouvrage est présent dans ce(s) bouquet(s): Analyse des Données - Commerce International - Economie de l'Afrique - Economie de l'Energie - Economie des Inégalités