Close De Molière à nos jours, la médecine et le théâtre font bon ménage, mais leurs relations sont complexes. Par « médecine au théâtre », il faut entendre – comme le fait ce petit dictionnaire – non seulement les théories, les pathologies et les pratiques médicales, mais aussi les médecins, les malades et les maladies, à partir du moment où ils entrent sur scène, dans des pièces écrites (ou traduites) en langue française. Ainsi, font l’objet de notices : 1. les pièces de théâtre à thème médical ou signalant dans leur distribution un ou des médecins, ou bien un ou des malades ; 2. les auteurs dramatiques, metteurs en scène et acteurs malades et/ou médecins ou étudiants en médecine ; 3. les malades et les maladies, réelles ou allégoriques ; 4. la médecine tant scientifique que parallèle ; 5. les utilisations du théâtre par la médecine : art-thérapie, apprentissage du dialogue médecin/malade, éducation sanitaire du public. Tous les genres sont explorés : tragédie, comédie, vaudeville, théâtre de boulevard, opéra, opéra-comique, opérette.

Petit dictionnaire de la médecine au théâtre

QRcode

De Molière à nos jours

De Molière à nos jours, la médecine et le théâtre font bon ménage, mais leurs relations sont complexes. Par « médecine au théâtre », il faut entendre – comme le fait ce petit dictionnaire – non seulement les théories, les pathologies et les pratiques médicales, mais aussi les médecins, les malades e

Voir toute la description...

Auteur(s): Crommelynck, Isabelle

Editeur: Editions Hermann

Collection: Histoire des sciences

Année de Publication: 2016

pages: 324

Langue: Français

ISBN: 978-2-7056-9181-3

eISBN: 979-10-370-2646-0

ISSN: 1965-8907

De Molière à nos jours, la médecine et le théâtre font bon ménage, mais leurs relations sont complexes. Par « médecine au théâtre », il faut entendre – comme le fait ce petit dictionnaire – non seulement les théories, les pathologies et les pratiques médicales, mais aussi les médecins, les malades e
De Molière à nos jours, la médecine et le théâtre font bon ménage, mais leurs relations sont complexes. Par « médecine au théâtre », il faut entendre – comme le fait ce petit dictionnaire – non seulement les théories, les pathologies et les pratiques médicales, mais aussi les médecins, les malades et les maladies, à partir du moment où ils entrent sur scène, dans des pièces écrites (ou traduites) en langue française. Ainsi, font l’objet de notices : 1. les pièces de théâtre à thème médical ou signalant dans leur distribution un ou des médecins, ou bien un ou des malades ; 2. les auteurs dramatiques, metteurs en scène et acteurs malades et/ou médecins ou étudiants en médecine ; 3. les malades et les maladies, réelles ou allégoriques ; 4. la médecine tant scientifique que parallèle ; 5. les utilisations du théâtre par la médecine : art-thérapie, apprentissage du dialogue médecin/malade, éducation sanitaire du public. Tous les genres sont explorés : tragédie, comédie, vaudeville, théâtre de boulevard, opéra, opéra-comique, opérette.

Voir toute la description...